N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?
难道你又在为伤害我做准备?
Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.
课后,大家还得再读一会儿.
Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.
我想我不会再让任何人进入我心里了。
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面听到全羊人.
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。
Etalez la confiture sur la pâte, et roulez-le à nouveau, puis saupoudrez de sucre glace.
把果酱涂在面饼,重卷起来,把冰糖撒在面。
Le Président assume à nouveau la présidence.
特别重要是相当长时间以来未得到执行第242(1967)号和第338(1973)号决议。
Ils sont à nouveau devant un choix.
现在他们要再次做出选择。
M. Wenawaser (Liechtenstein) occupe à nouveau la présidence.
韦先生(列支敦士登)回任主席。
Le Rapporteur spécial les en remercie à nouveau.
特别报告员再次对这些组织表示感谢。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否决权问题又一次浮现出来。
Je vous exprime à nouveau mes vifs remerciements.
你已经证明你能听取所有各方意见。
Je voudrais à nouveau saluer cet acquis historique.
我要再次赞扬这项历史性成就。
Je l'invite à y recourir à nouveau.
我请他再次使用这种权力。
Son épouse a à nouveau contesté sa détention.
他妻子再次对拘留提出质疑。
Le secteur suspect doit être à nouveau vérifié.
然后对该可疑地区再检查一遍。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我今天很高兴再次来到这里。
Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.
我们都希望裁谈会得到振兴。
Le Groupe se réunira à nouveau en février.
述小组将于2月份再次举行会议。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现在又处在一个十字路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, je suis très contente de pouvoir enfin partager ça à nouveau avec vous.
所以,我非常最终能够再次与你们分享这个。
Et ensuite ? demanda à nouveau Shi Qiang.
“再后来呢?”史强又问。
La répartition est similaire chez Airbus, mais à nouveau, c'est pour les 10 dernières années.
空客公司的分布情况类似,但同样是过去10年的情况。
Il est temps de s'ouvrir à nouveau.
是时候重开放了。
Je suis ravi de te recevoir à nouveau.
我再次见到你。
Emmanuel Macron convoque à nouveau une cellule de crise.
埃马纽埃尔·马克龙再次召集危机组。
On est à nouveau dans un moment de mode.
这又是一个时尚的时刻。
Et à nouveau, bonne année à toutes et à tous.
再次祝年快乐。
Maintenant, elle a à nouveau attaqué Airbnb en justice.
现在,巴黎再次把爱彼迎告上了法庭。
Tous ces points-là sont à nouveau des galaxies.
这些点点都是星系。
La dame est à nouveau assise dans son grand fauteuil.
女人再次坐在椅子上。
Et il va falloir à nouveau tromper Michel Bernier.
再次试图欺骗米歇尔·伯尼尔。
Harry tourna la tête et vit à nouveau Maugrey.
哈利一回头,看见又是穆迪坐在那里。
On retiendra à nouveau en mars un Conseil de planification écologique.
三月份将举行另一次生态规划委员会会议。
Il faudra que je bricole à nouveau le poste de télévision.
我应该重做台电视给他们。
Téléphonez-moi quand tu seras rentrer pour prendre à nouveau rendez-vous.
你回来参加约会的时候给我打电话。
Toutes les aiguilles pointaient à nouveau sur « En danger de mort » .
所有的指针又全部指向了致命危险。
Je les remercie d'être à nouveau le sponsor de cette vidéo.
感谢他们再次赞助这个视频。
Donc il est temps de voir notre tableau à nouveau, et voilà !
所以是时候重看看我们的表格啦!
En 1933, il le gagne à nouveau avec Les Trois Petits Cochons.
1933 年,凭借《三只猪》再次获得获奖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释